STOP Early Journal Content on JSTOR, Free to Anyone in the World This article is one of nearly 500,000 scholarly works digitized and made freely available to everyone in the world by JSTOR. Known as the Early Journal Content, this set of works include research articles, news, letters, and other writings published in more than 200 of the oldest leading academic journals. The works date from the mid-seventeenth to the early twentieth centuries. We encourage people to read and share the Early Journal Content openly and to tell others that this resource exists. People may post this content online or redistribute in any way for non-commercial purposes. Read more about Early Journal Content at http://about.jstor.org/participate-jstor/individuals/early- journal-content . JSTOR is a digital library of academic journals, books, and primary source objects. JSTOR helps people discover, use, and build upon a wide range of content through a powerful research and teaching platform, and preserves this content for future generations. JSTOR is part of ITHAKA, a not-for-profit organization that also includes Ithaka S+R and Portico. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org. 440 THE JEWISH QUARTERLY REVIEW THE WISDOM OF BEN SIRA. i. To the Clarendon Press, in conjunction with the Cambridge University Press, scholars are indebted for Facsimiles of the Fragments hitherto recovered of the Booh of Ecclesiasticus in Hebrew (1901) ; and to Prof. Israel LeVi for an excellent commentary on the fragments, under the name L'EccUsiadique ou la Sagesse de Jdsus Fits de Sira, now completed by its second part (1901), namely on the fragments not included in Messrs. Cowley and Neubauer's The Original Hebrew of a portion of Ecclesiasticus (1897). Another valuable treatise on Der jilngst wiederaufge- fundene Hebrdische Tenet des Buches Ecclesiasticus has been brought out by Prof. Dr. Norbert Peters of Paderborn (Freiburg im Breisgau, 190a). It has only quite recently come into my hands, and is accordingly not quoted below ; but I look forward to making use of it in the continuation of this article in a future number of the Jewish Quarterly Keview. The facsimiles are from four Cairene manuscripts A, B, C, D, or as M. Levi calls them A, B, D, C. The manuscripts A and B were so designated in The Wisdom of Ben Sira, edited by S. Schechter and C. Taylor (Camb., 1899), with reference to the order of their contents ; the third was called C by Dr. Schechter, as coming next in the order of discovery 1 (/. Q. B., XII, 456) ; but Levi placed and places it last as "n'e'tant qu'un recueil de morceaux choisis." His reason is a good one ; but we shall for convenience keep to the order A, B, C, D as being that of the Introductory Note 1 On the discovery of the Paris fragments of C and D by M. Levi, see the article J. T. S. referred to below. THE WISDOM OP BEN SIEA 441 to the Facsimiles in which the contents of the fragments are enumerated. Briefly the fragments of A and B con- tain the greater part of Chapters III-XVI and XXX-LI respectively ; those of C have extracts from some of the Chapters IV-XXXVII ; and the one folio of D extends from Chap. XXXVI, 29 to Chap. XXXVIII, 1. On C Levi remarks : " Notre recueil de morceaux choisis est un nouvel indice de l'estime qui entourait l'Eccle'siastique ; vraisem- blablement il a 6t6 compose - a l'usage des ecoles." 2. In the following notes on a selection of passages from the fragments commented upon in Levi's Deuxieme Partie the abbreviation J. T. 8. stands for the writer's article on " The Wisdom of Ben Sira " in No. 4 of the Journal of Theological Studies (July, 1900), and the abbreviation /. F. for the second edition of his Sayings of the Jewish Fathers (1897). An Appendix to J. F. was published in 1900. The review of the Cambridge Wisdom of Ben Sira by Prof. A. A. Bevan, contributed to the first number of the Journal of Theological Studies (Oct. 1899), is hereinafter quoted in the notes on Sir. iii. 23, xiii. 11, 12, xiv. 1. To Mr. J. H. A. Hart, who is preparing an edition of Ecclesiasticus according to MS. 248 (Pref. to Camb. B. S.), I am indebted for information about the readings of the Greek in some difficult verses. In translations reproduced below from the Cambridge Ben Sira notes of interrogation in brackets will be found in places. It was explained in the Preface that (?) was used in two ways, namely as meaning either that the sense was considered doubtful, or that a conjectural reading, whether doubtful or not doubtful, had been adopted. This has not unnaturally led to misunderstandings. For an instance see /. T. S., page 577 f. Sir. iii. 17 (xi. 10). Heb. for these verses gives : — : mono jrvoo anNni irujn •jbnnn twjd *» iii. 1 7 : npa» tub nmn!> po fp&y rain nob m xi. 10 442 THE JEWISH QUARTERLY REVIEW In chap. iii. 17 I proposed to read at the end irov boriKov dyairrj^jjcTTj (J. T. S., p. 57a). Comparing Prov. xxii. 8 avbpa lX.apbv KJJ3. Heb., with vowel points added to B]JD : — ,\pb\v\ fbvn bo "jpw ago The hemistich being somewhat long omit tbty, comparing Gr. &rBJ. Sir. iii. ai, 2a Search not the things that are too wonderful for thee; And seek not that which is hid from thee. What thou art permitted, think thereupon j But thou hast no business with the secret things. The Hebrew for this is: — :mpnn bx noo hdddi mm bx "po nw6a 21 : nnnwa pDj? ib pso ponn mninw noa 22 The Greek (cf. J". T. £., p. 574) is.— THE WISDOM OF BEN SIRA 443 21 xaXfTMorepA B ? " With reference to (1) Edersheim wrote, " There can be little doubt that the recension in the Talmud [Babli], with its four 444 THE JEWISH QUARTERLY REVIEW members in exact parallelism, is the correct one, nor yet that it — rather than the Greek — represents what had originally been written by the older Siracide." This I take to be the obvious and true conclusion from the evidence, now including the Cairene Hebrew. Brief allusion was made in J. T. S., page 573, to Prof. W. Bacher's identification (J. Q. R., XII, 287) of the quota- tions in (1) and (3). Some time afterwards I found that his form of (1) had apparently been taken from the Oxford Original Heb. of Ecclus., page xix, where, as Mr. Cowley writes to me (28th April, 1902), the quotation as from B. T. Hagbigah " is simply wrong," words from Ber. Kab. having by some accident taken the place of words from the Talmud Babli. Levi repeats the misquotation, and (like Bacher) founds a textual theory upon it, in the following note on verse 21 : — "G. et S. ont un autre texte qui se ramene a l'he'breu bwn !>k "]od prrai e>mn bit -jdd mp2, Ce qui est trop difficile pour toi ne le recherche pas, et ce qui est trop fort pour toi ne le demande pas. Or, telle est la lecon dune citation que R. Ele"azar, rabbin palestinien du m e siecle, fait de notre ouvrage '« "po hlJ3 (Talmud de Babylone, Haguiga, 13 a = Bereschit Rabba, 8). Mais, a la suite de ce verset, qui manque dans notre texte et qui est conserve" en G. et en S., il cite ces mots '« k!jbi»3 , ce qui est, en gros, notre verset, lequel manque en G. et S. II existait done au m e siecle un exemplaire plus complet que le ndtre et que celui des versions." Thus again it is said that (1) = (3), and the antiquity of the doublet in (3) is inferred. But the Cairene text, with perhaps 1CN3 for 'w HD3 and pK for pKl, and possibly nx^a sing., as in Psalm exxxix. 6 ('p) and the quotation (2), for nivbb , is (I think) substantially the original which underlies the versions. On their renderings and the citations the following suggestions may be submitted for consideration. a. In (1), where the quotation is from Sefer ben Sira, the passage as cited does not differ materially from its THE WISDOM OF BEN SIRA 445 form in A. In (2) and (3) it is given with considerable variations, not as from a document, but on the authority of "Rabbi Eleazar" speaking in the name of ben 8ira. Perhaps once there was a direct reference to our author, who at the end of chap, li is called " Simon, son of Jesus, son of Eleazar ben Sira." b. It seems clear, although commentators have overlooked it, that Ben Sira alludes to Deut. xxix. 28 '13 m*UlMn (J. T. 8., p. 573), cf. J. F., page 169, note 45. There are two aspects of the secret things. They may be regarded as things beyond the wit of man to find out ; or as things which he ought not to pry into, presuming ra ixr} Ovtyra